IAN 7 666 1 MINI-KOMPRESSOR UMK 10 A1 MINI-K OMPRESSOR Originalbetriebsanleitung MINI COMPRESSEUR Traduction du mode d‘emploi d‘origine
10DE AT CHzugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-ten Geräte führen wir kostenlos durch.Ersa
11DE AT CHgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-nommen wurden, erlis
12FR CHTable des matièresIntroduction ...12Fins d‘utilisation ...12Description générale ...
13FR CHCet appareil n’est pas adapté à une utilisa-tion industrielle. Toute utilisation industrielle metnàlagarantie.Description générale Vous t
14FR CHSymboles sur l‘appareil Attention! Lire la notice d‘utilisation! Attention : surfaces chaudes, risque de brûlure ! Porter des gants de prote
15FR CHpénètrent dans la prise d’air ou dans l’oricedesortied’air.• N’utilisez pas l’appareil à proximité deliquidesinflammablesoudegaz.N’as
16FR CHConnecter l’appareil à l’allume-ci-gares : Vériezquelaprisedecourantdel’allume-cigares de votre véhicule estsufsammentprotégéepar
17FR CH Le manomètre n’est pas étalonné. C’estpourquoi,avoirgonflédesarticlesgonflablespourlesquelsune fausse pression peut être dangereuse (p
18FR CH N’utilisez aucun produit de net-toyage ou solvant. Ceux-ci pour-raient endommager l’appareil de manière irrémédiable.• Maintenezpropresles
19FR CHGarantieChère cliente, cher client,Ceproduitbénécied’unegarantiede3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 12IT / CH Traduzione delle istruzioni
20FR CHpar e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires
21IT CHIndiceIntroduzione ...21Utilizzo ...21Descrizione generale ... 22C
22IT CHDescrizione generale Le immagini si trovano sulla parte anteriore dell’apertura ribaltabile.Contenuto della confezioneRimuovere l’apparecchio
23IT CHSimboli sull’apparecchio Attenzione! Leggere le istruzioni per l’uso! Attenzioneasupercicalde,pericolo di ustioni! Indossare guanti di
24IT CHra di entrata o uscita dell’aria.• Nonusarel’apparecchionellevicinan-zediliquidiinammabiliogas.Nonaspirare vapori caldi. La mancat
25IT CH Inserire la spina dell’accendisigari (5) nella presa dell’accendisigari da 12V.Collegare la valvola di collegamen-to (7): 2. Aprire la v
26IT CHComandoIndicazioni di lavoroL’apparecchio non è adatto per il funziona-mento permanente. E‘ stato sviluppato per la produzione di pressione d‘a
27IT CHConservazione• Conservarel’apparecchioinunluogoasciutto e fuori della portata dei bambi-ni.• Prestareattenzionecheilcavodiallac-ci
28IT CHGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
29IT CH• Nelcasoincuisidovesserovericaredifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà u
1 2 34101010a b c d5511777 7776888889
30NLInhoudInleiding ...30Gebruik ...30Algemene beschrving ...31Omvang
31NLAlgemene beschrving De afbeeldingen kunt u vinden op de voorste uitklappagina.Omvang van de leveringPak het apparaat uit en controleer, of de in
32NLSymbolen op het apparaat Opgelet! Gebruiksaanwzingraadplegen! Opgelet: hete oppervlakken, gevaar voor brandwonden! Veiligheidshandschoenen dr
33NLontplofngsgevaar.• Schakelhetapparaatuitentrekdestek-ker uit het stopcontact van de sigaretten-aansteker: - wanneer u het apparaat niet
34NLAansluitventiel (7) aansluiten: 2. Open het aansluitventiel (7): Spanhefboom (8) loodrecht naar boven (positie ). 3. Aansluiting zonder ven
35NL Wadvisereneenartikelmeteengroot volume eerst met lucht aan te vullen om dan met het apparaat de gewenste druk op te wekken.• Indienub
36NLWegdoen van het appa-raat/milieubeschermingBreng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclage-punt. Apparaten horen n
37NLGarantieGeachte cliënte, geachte klant,Ukrgtopditapparaat3jaargarantie,terekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan di
38NL• Gelievevooralleaanvragendekas-sabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345)alsbewsvandeaankoopklaar te houden.• Gelievehetartikeln
39GBContentsIntroduction ...39Intended purpose ...39General description ...40Extent o
4DE AT CHInhaltEinleitung ...4Bestimmungsgemäße Verwen-dung ...4Allgemeine
40GBGeneral description See the front fold-out page for illustrations.Extent of the delivery / AccessoriesCarefully unpack the appliance and check th
41GBSymbols on the appliance Caution! Read the manual! Caution: hot surfaces! Risk of burns! Wear hand protection. Electrical machines must not b
42GB- you are repairing or servicing the appliance; - the mains lead is damaged;- foreign particles have got in or ab-normal sounds are heard.• On
43GB 4. Connection with valve adapter (10):- Push the respective valve adapter into the connection valve hole (7).- Secure the valve adapter in the
44GB The manometer is not calibrated.Overload fuseIn the event of overuse or malfunction, the overload fuse (11) in the cigarette lighter plug (5) is
45GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
46GBby telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.• Afterconsultationwithourcustomers
47Original EG-Konformitäts-erklärungTraduction de la dé-claration de confor-mité CE originaleHiermit bestätigen wir, dass derMini-Kompressor Baureihe
48Traduzione della dichia-razione di conformità CE originaleVertaling van de origi-nele CE-con-formiteits-verklaringTranslation of the origi-nal EC de
49Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Explosietekening 2012-05-29_rev02_gsinformativ, informatif, informativo, informatief
5DE AT CHAllgemeine BeschreibungDieAbbildungenndenSieaufder vorderen Ausklappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus und kontrollier
IAN 7 666 1 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations ·
6DE AT CHSymbole auf dem Gerät Achtung! Betriebsanleitung lesen! Achtung heiße Flächen, Verbrennungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. Elektrogeräte
7DE AT CHNähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine heißen Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.•
8DE AT CHAnschlussventil (7) anschließen: 2. ÖffnenSiedasAnschlussventil(7): Spannhebel (8) senkrecht nach oben (Position ). 3. Anschluss ohne
9DE AT CHLuftdruckprüfung Zum Messen des Luftdrucks muss das Gerät nicht an den Zigarettenanzün-der angeschlossen werden.1. Schließen Sie das Anschl
Comentarios a estos manuales